Prevod od "je glavom" do Češki


Kako koristiti "je glavom" u rečenicama:

Udarila je glavom o dio opreme za èamac... pitao sam se zašto se i dalje ne smeje.
Uhodila se do hlavy o vratidlo z lodi. Pamatuji si, že jsem se divil, proč se pořád usmívá.
Udario je glavom o zatvorski zid kad ga je preskakao.
Narazil při útěku hlavou do vězeňské zdi.
I ako udariš u neku stenu, ne udaraj je glavom.
A když narazíš na skálu, nenarážej do ní hlavou.
Pao je drito kroz sredinu, puk'o je glavom u svaku gredu.
Spadl přímo doprostřed, plácnul hlavou o každej trám, člověče.
Udario je glavom o prijemni pult.
Praštil hlavou o pult na příjmu.
Jednog dana je pala udarila je glavom u peæ i ostala na mestu mrtva.
Upadla, a hlavu si rozbila na dva kusy, Prostě tak.
Možda je glavom udario u padu.
Možná že upadl a uhodil se.
Udarila je glavom u rub igrališta.
Bouchla se jen hlavou o roh hřiště.
Udario je glavom u granu kad sam prebrzo izašla iz kuæe.
Praštil se větví do hlavy, když jsem vyšla ven příliš rychle.
Udarila je glavom, a lijeènici kažu da ima i drugih ozljeda.
Uhodila se do hlavy. Doktoři si myslí, že má i jiná zranění.
Udario je glavom dok je bežao u zaklon, ali on je jedina žrtva.
Bouchl se do hlavy, když se kryl před střelbou, ale to je jediná oběť.
Da, udario je glavom dok se zezao sa skejtom.
Jo, na skateboardu se uhodil do hlavy.
Znaèi Anton je izašao da baci smeæe, Deraè ga je zaskoèio, udario je glavom u zid, i ispustio smeæe pored.
Takže Anton sešel dolů, aby vynesl smetí, Stahovač ho uhodil, dal si hlavou o zeď, hodil pytlem s odpadky jako poslední pokus.
Udario je glavom u kamen, i dok smo stigli tamo, bio je mrtav.
Praštil se hlavou o kámen a když jsme tam dojeli, byl už mrtvej.
Zaklimala je glavom i pogledala ga, kao da je htela reæi...
Ale ona ho vzala za hlavu a podívala se na něj, jakoby chtěla říct:
Posljednji koji je bio u izolaciji, udarao je glavom u zid i sada više ne može govoriti.
Poslední kluk, kterýho šoupli na samotku, praštil hlavou o zeď tak, že už potom nemohl víc mluvit.
Mahala je glavom prema meni, ne.
Ona na mě vrtěla hlavou, ne.
Udario je glavom u stenu i udavio se.
Hlavou narazil na kámen a utopil se.
Udario je glavom, postao dezorijentisan, pao sa broda.
Praštilo ho do hlavy, byl dezorientovaný, a přepadnul.
Lupala mi je glavom o sudoper, ovako, sve dok mi mozak nije izašao kroz uši.
Myslím to tak, že mi takhle mlátila hlavou o umyvadlo dokud mi nezačal mozek vytýkat z uší.
Udarila je glavom i više se nije probudila.
Praštila se do hlavy a už se neprobrala.
Udarao mi je glavom o haubu auta.
Mlátil mi hlavou o kapotu auta.
Udario je glavom o sto dok je padao.
Narazil hlavou o stůl, když padal.
Kada je konaèno došao k sebi, pobjegao je glavom bez obzira.
A když se probral z bezvědomí, bum! Utíkal odtud jak šílenec. Takže.
Kada sam je upoznala, lupala je glavom o zid skoro svaki dan.
Když jsem jí potkala, bila hlavou proti zdi každý den.
Udario je glavom kad je pao.
Tvrdě se uhodil do hlavy, když spadl.
Udario si drvo, on je glavom razbio klupu.
Praštil jsi do stromu, on dal hlavičku lavičce.
Dok sam ju gledao, milion misli prolazilo mi je glavom.
Jak jsem ji pozoroval, spousta slov mi vířila v hlavě.
Udario je glavom u zid, ali je previše ponosan da to prizna.
Chystali jsme se postavit proti němu ale je lepší odejít.
Toliko puta je glavom udario loptu da ima probleme pri pisanju.
Dostal míčem tolikrát do hlavy, že má problémy s psaním.
Udario je glavom ne miče se.
Má naraženou hlavu a nehýbe se.
Gdje je glavom udario u kamen?
Když jeho hlava narazila do skály?
Otac mu je glavom udario u staklo vrata tako jako da je staklo puklo.
Otec mu hlavou vrazil do okýnka takovou silou, až sklo prasklo.
Platila je glavom, ali porazila vas je.
Stálo ji to život, ale porazila Vás.
Išla sam mu reæi da se udalji, posvaðali smo se, udario je glavom...
Narazil hlavou... Připadalo mi to tak skutečné. - Řekla jsi o tom Gabeovi?
Zamahnuo je glavom kad nisam gledao.
Trhnul hlavou, když jsem se nedíval.
Izvuæi æemo podatke iz njene glave, makar morao da je probušim i okaèim je glavom nadole.
Ne, my ty informace z té její hlavy dostaneme, i kdyby musela mít díru v hlavě a musela viset hlavou dolů.
Nisam video kako Mik Džouns u 53. minutu nabacuje loptu Alanu Klarku, Nosu, a on je glavom šalje u gol.
Že jsem neviděl Micka Jonese v 53. minutě přihrát Allanovi Clarkeovi zvanému Čichač, který nasměroval míč do branky. 6. května 1972.
Gurnuo sam je i pala je preko ograde na drugom spratu naše kuæe i udarila je glavom o ploèice.
Odstrčil jsem ji a ona spadla přes ohrazení v prvním patře našeho domu a udeřila hlavou dole o dlaždice.
Udarila je glavom o stol i više se nije ustala.
Udeřila se hlavou o stůl a už nevstala.
1.0248670578003s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?